На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Не только о футболе

869 подписчиков

Осторожно: польский язык!

 

Польский входит в десятку самых трудных языков мира во многом благодаря своим фонетическим особенностям. В нем огромное количество согласных звуков, и они складываются в такие немыслимые сочетания, что произнести их нелегко дается даже носителям родственных славянских языков, а уж у всевозможных немцев, англичан и испанцев просто волосы дыбом встают от вида польских текстов.

Но AdMe.ru считает, что в любом языке можно услышать поэзию. Просто напрягите речевой аппарат и попробуйте произнести эти несколько слов.

 

Слово

Перевод Как произнести

chrząszcz

жук хшоншч

źdźbło

стебель ж’дж’бло

przeszczęśliwy

очень счастливый пшешчэнщливы

pięćdziesiąt

пятьдесят пенчдж’ещонт

zwierzę

зверь звежэ

gżegżółka

кукушка гжэгжулка

dźwięczny

звучный дж’венчны

dżdżysty

дождливый джджысты

świerszcz

сверчок щвершч

wszystko w porządku

все в порядке вшыстко в пожондку

pszczoła

пчела пшчола

brzmi

звучит бжми

księżyc

месяц, луна кщенжыц

chrabąszcz

майский жук храбоншч

trzcina

тростник тшчина

gwóźdź

гвоздь гвуж’дж’

czcionka

тип, шрифт ччонка

cześć

привет чэщч

absztyfikant

поклонник апштыфикант

szczur

крыса шчур

 

А теперь, когда вы уже научились произносить слова по-польски, попробуйте справиться с этими скороговорками:

  1. Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie. — В Щебжешине жук жужжит в тростнике. — Хшоншч бжми ф тшчине ф Шчэбжэшыне.
  2. Pocztmistrz z Tczewa, rotmistrz z Czchowa. — Почтмистр с Тчева, ротмистр с Чхува. — Почтмистш с Тчэва, ротмистш с Чхова.
  3. Czarna krowa w kropki bordo gryzie trawę kręcąc mordą.
     — Черная корова в пятнах быстро жует траву, мотая мордой. — Чарна крова в кропки бордо грызе травэен кренцац мордон.
  4. W czasie suszy, szosa sucha. — Во время засухи дорога сухая. — Ф чаще сушы, шоса суха.
  5. Przygwoźdź bździągwa gwoździem źdzbło, to pobździ źdzbłko. — «Пригвозди гвоздем стебель», — кричит стебелек. — Пшигвож’дж’ бж’дж’ёнгва гвож’дж’ем ж’дж’бло, то побж’дж’и жд’жбко.



Источник: http://www.adme.ru/svoboda-kultura/ostorozhno-polskij-yazyk-804660/ © AdMe.ru

наверх